ПАРТЕНИ *)

*) Полагают, что деревня Партенит получила свое название от этого имени.

Текст легенды изложен с минимальными изменениями синтаксиса и пунктуации оригинала.

(оригинал)

Источник: Легенды Крыма / В.Х. Кондараки. – Москва : тип. В.В. Чичерина, 1883. – 100 с.; 22.

Я говорил в моем „Универсальном описании Крыма,“ что древние обитатели Крыма большинством создавали легенды в назидание детей, подкрепляя выдумки свои очевидным сходством предметов; но некоторые из них создавались в совершенно сказочном виде под влиянием мифологических преданий, дошедших до их слуха в переиначенном образе.

Предполагаемая легенда бесспорно напоминает нам сюжет из древнегреческой трагедии об Ифигении в Тавриде, которая служила жрицею в храме Дианы Таврической во время Троянской войны.

Партени на греческом языке означает деву или девственницу. Этим именем называется и по настоящее время небольшое селение под Аю-дагом, бесспорно тон мифической скалы, которая в древности известна была под именем Криуметопона или Бараньего лба.

Нет ни малейшего сомнения, что Эллино-греческая легенда об Ифигении, дошедшая до Крыма в изустных рассказах, пересоздалась в нижеследующую сказку:

В отдалённых от Тавриды странах у одного могущественного царя была единственная дочь, названная Партеницею.

Когда это прелестное дитя достигло совершеннолетия, все, кому приходилось однажды увидеть ее, не могли равнодушно рассказать о прелестях её наружности. Даже звери и птицы небесные следовали за нею с покорностью.

Слава об этой красавице вскоре разнеслась по миру и все цари съехались к отцу её, чтобы убедиться в справедливости общей молвы. Оказалось в действительности, что девица эта превосходила все рассказы о ней.

При отъезде каждый из монархов сделал отцу её предложение. Не зная кого из них избрать в зятья, отец предложил им вести между собою войну с тем, что кто окажется победителем, тому и достанется его дочь. Срок назначен был годовой.

С этой минуты дружелюбно жившие до этого монархи ожесточились друг против друга и, выставив все силы свои, начали беспримерную войну. К концу третьего месяца отчаянная битва дошла до того, что пало 10-ть государей и бессчётное множество воинов. Партеница с отцом внимательно следила за этою отчаянною борьбой, но в то время, когда она начала клониться к концу, когда побеждавшему герою нужен был еще один день, чтобы восторжествовать над врагом, внезапно Бог весть откуда появился громадный дракон и, схватив прелестную царевну, скрылся с нею за горизонтом. Все видели как исчез с глаз их чудный трофей победы, но увы пособить горю не представлялось никакой возможности.

Между тем ужасный дракон, прижав к груди дорогую ношу, перелетел с нею Черное море и, очутившись в необитаемой стране, поселился на прибережной скале теперешнего Аюдага. Любовь его к этой чудной деве возрастала с каждым часом и доходила до такого самоотвержения, что он пролетал громадные пространства с единственною целью, чтобы только усладить вкус существа, к которому питал беспредельное сочувствие; но при этом он ревновал даже птиц небесных, дерзавших обратить на нее внимание, на случай-же если на берега Тавриды попадались выброшенные бурею несчастные мореходцы, он хватал их и, чтобы вселить в Партенице отвращение к подобным ей людям, заставлял ее своеручно отрубать им голову и сбрасывать тело пленника в море на съедение рыбам.

Такая жизнь для прекрасной царевны в необитаемой стране была невыносима.

В одно утро, когда сластолюбивый дракон предложил возлюбленной подруге своей принести из отдалённого отечества её лучших плодов и полетел за ними на Медведь-гору, присела на отдых случайно прилетевшая с Элладских морей морская чайка. Обрадованная Партеница бросилась и схватила ее, как родственное существо. Накормив и утолив жажду своей гостьи, она начала упрашивать ее сослужить ей великую службу. Птица поняла царевну и мановениями головы изъявила согласие.

Партеница тут же разрезала палец и кровью написала несколько слов на клочке белья, который привязала к шее чайки, умоляя бросить записку на двор отца.

Птица захлопала крыльями и скрылась за синевой моря.

„Авось, думала несчастная пленница — Господь смилуется надо мною и записка моя достигнет по назначению.

Много времени прошло, много люден стало жертвою руки Партеницы, но ни с какой стороны не являлась надежда на спасение.

Однажды печальная дева взобралась на вершину Аю-дага и горько залилась слезами. Как вдруг она заметила двух вооруженных людей в знакомом наряде. Сердце у ней затрепетало от радости и вместе с тем от страха, чтобы не возвратился внезапно могущественный дракон. Партеница начала делать им знаки приблизиться к ней; но каково было изумление её, когда в одном из чужестранцев она узнала родного брата, а в другом того молодого царя, который из за неё покорил 13-ть могущественных монархов. Боясь промолвить слово, она схватила их за руки и бегом повлекла в мрачную пещеру, приказав не выходить до той минуты, пока лично не придет за ними.

К вечеру возвратился крылатый зверь, нагруженный самыми нежнейшими плодами мира. Партеница по обыкновенно вышла к нему на встречу и начала ласкать за внимание и заботливость. Затем, когда они вошли в жилище свое, девственница удивляясь массе принесенных им плодов, как-бы в удовлетворение простого любопытства обратилась к дракону с следующим вопросом:

— Скажи мне мой добрый друг в чем именно заключается твоя сила? Возможно-ли допустить, чтобы такое небольшое как ты существо переносило такую тяжесть из отдалённейших стран мира?

— Сила моя так велика, что я могу вдвое более поднять не почувствовавши усталости. Вся она сосредоточена в центре хвоста моего и если б тебе вздумалось пригвоздить эту часть моего тела к земле, я сделался бы жертвою даже самых ничтожных насекомых.

— Ты шутишь надо мною и право я не поверю, пока ты не дозволишь мне убедиться. Сказав это, она вынула из-за пояса кинжал и воткнула его но рукоятку в указанное место.

— А ну, попробуй приподнять меня — прибавила она, садясь животному на спину.

— Не могу.

— Пошевелись.

— Не могу.

— Нет, ты обманываешь. Твое изнеможение без сомнения произошло от большего движения. Отдохни-ка мой дружок, а я тем временем почешу твою гриву.

Не успела Партеница возложить на чудовище рук, как оно заснуло богатырским сном. Тогда девица отправилась к друзьям своим и, рассказав, что они должны делать, бросилась вместе с ними на страшного дракона и обезглавила его.

У брата и жениха оказалось судно, которое они скрыли не вдали от Аю-дага. На этом корабле несчастная Партеница благополучно возвратилась в отечество, где и отпразднована была её родителями двойная свадьба.

Источник: Легенды Крыма / В.Х. Кондараки. – Москва : тип. В.В. Чичерина, 1883. – 100 с.; 22.

Author: slserg

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *