Текст легенды изложен с минимальными изменениями синтаксиса и пунктуации оригинала
(оригинал)
Там где берет начало свое Черная речка, сделавшаяся известною в Крымскую войну, в давно минувшие времена существовал обширный грот, ведущий к подземному озеру, воды которого была прозрачнее хрусталя и настолько освежительны, что сидевший около них засыпал с невыразимым наслаждением.
При этом те из спящих, которые известны были за добродетельных, нередко удостаивались видеть в сновидениях какую-то старушку в белой мантии, которая заботливо справлялась об их нуждах и, к крайнему изумленно сторонних лиц, удовлетворяла их желания.
Невдали от этого чудного озера существовал обширный замок с крепостью, в котором обитал гордый повелитель всей этой округи, никогда не удостаивавший поселян ответом на их приветствие.
«Неужели он не понимает — говорили бедняки — что мы приветствуем его во имя заповеди Спасителя нашего?»
Доходили ли эти слова до архонта или нет, неизвестно, но только он не обращал внимания даже и тогда, когда подобные замечания произносились довольно громко с рассчитанною целью уязвить неуместную гордость.
У богатого человека этого было двое детей таких точных как и он. Старшего сына звали Фаланга, а дочь Форелиею. Насколько первый был безобразен и жесток, настолько была красива, но нелюдима последняя. Любимым занятием Фаланги было уничтожение насекомых. С этою целью он с раннего утра до позднего вечера бродил по лесам, садам и степям и убивал огромное множество самых невинных и безвредных тварей, которые без сомнения созданы были Богом не для того, чтобы один человек, без всякой надобности, сокрушал их жизнь; что касается Форелии, то она беспрестанно уходила в гроты или густо заросшие лесные чащи, что бы не видеть около себя людей и не слышать их голоса.
В одно время Фаланга, увлеченный своим жестоким развлечением, зашел так далеко в горы, что начал изнемогать от жажды. Приблизившись к дровосеку он попросил у него воды.
«Здесь никто не носит с собой воды — отвечал дровосек — а кто жаждет, тот сам спускается к священному озеру, которое находится в нескольких десятках шагах.
— А как пройти к нему?
— Иди вон до той пещеры.
Молодой человек быстро зашагал. Несколько минут спустя он с жадностью глотал отрадную струю воды и с наслаждением отдыхал пред величественным озером. Высокий свод пещеры, таинственный полумрак и чарующая прохлада начали действовать на него усыпляющим образом. Фаланга прикрыл глаза, и заснул.
Тем временем с противоположного отверстия пещеры подошла, к озеру Форелия и очарованная прелестью грота, вполне согласующаяся с её настроением души, с сердечным трепетом присела и начала всматриваться в зеркальные воды.
— Какое блаженство! вскрикнула она. Даже в этой массе воды нет ни одного живого существа. Вот где бы мне поселиться. Как бы я рада была, если б отец приказал построить у обоих входов в эту пещеру железные двери с тем, чтобы никого не впускать сюда.
Я непременно потребую этого от него и вполне буду наслаждаться жизнью.
Задумавшись над этим образом жизни, молодая девушка начала чувствовать непреодолимое желание заснуть и веки её закрылись.
В это время могущественная фея предстала в сновидении пред Фалангом и с свойственною ей милостью спросила у молодого человека в чем он нуждается и чем более интересуется?
— А ты кто такая, что осмеливаешься мне делать такие вопросы? спросил он.
— Я хозяйка этого грота и властна над людьми и животными.
— Ну, такими правами и я обладаю. Вот если б ты могла бы сделать так, чтобы я сидя на одном месте уничтожал ненавистных мне насекомых — я признал — бы в тебе чудотворную силу.
— Для чего ты желаешь сын мой этого? каждое мелкое насекомое есть создание Бога, который любуется их жизнью и заставляет их содействовать его великим законам для общего блага мира.
— Если Богу они нравятся, то я нахожу их лишними на земле. A тебе я думаю известно, что люди должны повелевать землею.
— Вы, молодой человек, присваиваешь себе божественный права. Берегись, чтобы не поплатиться за такую дерзость.
— Уж не ты ли старая ведьма отмстишь мне? спросил он, засмеявшись.
— Да, я, ты угадал. Я давно уже возмущаюсь твоими жестокими поступками и без терпения ожидала, чтобы ты зашел в мою обитель, где я властна поступать со всеми по своему желанию.
При этих грозных словах Фаланга сделал усилие проснуться, чтобы убежать, но фея, дунув ему в лицо, произнесла:
— Повелеваю тебе ничтожный человек превратиться в самое безобразное из всех насекомых и скрываться от всех, как делают это преступники, но чтобы ты не умер от голода, то я предоставляю тебе право за час до смерти полакомиться соком тех насекомых, на которых ты до настоящего времени смотрел с таким отвращением. Прочь из глаз моих варвар!
Только что произнесены были эти слова, молодой человек обратился в мохнатого паука и выбежал из подземелья.
Фея приблизилась к Форелии и нежно спросила довольна-ли она её гротом?
— Очень, но только тогда, когда ты не дерзнешь называть его своим в моем присутствии. Грот этот на земле моего отца, а то что я потребую от него, то будет моим.
— Неужели ты изгонишь меня отсюда, если отец тебе подарит эту пещеру?
— Я уже постановила не впускать сюда никого.
— Но ты этим лишишь милостей многих бедных и несчастных людей, которым я властна помогать только здесь?
— Большая мне нужда думать о других. Я только думаю о своем удовольствии.
— В таком случае мы помиримся с тобою — отвечала Фея — я не допущу тебя до того, чтобы лишить добрых людей моих милостей, но исполню и твое желание жить в этом гроте самовластно. Приказываю тебе превратиться в красивую рыбу в этом озере и жить одинокою до старости в самых глубоких расщелинах его.
Приказания старушки в ту же минуту исполнились. С того времени народ начал паука называть Фалангою, а пеструю рыбку, плавающую в хрустальном озере — Форелью.
Источник: Легенды Крыма / В.Х. Кондараки. – Москва : тип. В.В. Чичерина, 1883. – 100 с.; 22.