Текст легенды изложен с минимальными изменениями синтаксиса и пунктуации оригинала.
(оригинал)
В небольшом прорезе скалистых выступов против Крестовой горы, расположенной vis-a-vis с бывшим дворцом Верхней Ореанды, туземцы и многие из любознательных путешественников с особенным вниманием останавливают взоры на колоссальном камне, получившем приблизительное сходство с фигурою пожилой женщины в чепце с старомодными рюшами. Некоторым из них кажется забавною эта игра природы. Но Аутинские *) старушки и теперь еще, если им приходится проезжать мимо этого места, как только поравняются с каменною бабушкою, осеняют себя знамением креста и просят Бога о даровании покоя этому окаменевшему телу.
Вот что придумано первобытными обитателями южного берега, по поводу сходства этого камня с пожилою женщиною: в давно минувшее время, на этом месте обитала, известная во всем округе своим повивальным искусством пожилая бабка. Приобрёв славу и богатство, эта одинокая старуха до такой степени была алчна к серебру и золоту, что не иначе навещала больных, как отобрав предварительно все ценные вещи, если не оказывалось денег.
Народ проклинал ее, но, при надобности, отдавал без возражения все лучшее и дорогое, чтобы она поспешила на помощь к жене, дочери или внучке. И что-же? как только она переступала через порог дома, больная чувствовала себя вне всякой опасности, a после первых-же прикосновений её рук, появлялся на свет Божий прекрасный, черноглазый ребенок.
Вот почему все без исключения, которым предстояла в будущем надобность в бабке, спешили заблаговременно расположить ее к себе различного рода подарками.
В один вечер к старухе этой подъехал верхом молодой поселянин и постучал в железное кольцо у дверей.
— Кто там? спросила она.
— Я, бабушка, приехал за вами из соседней Гаспры с просьбою пособить бедной жене моей, которая ужасно мучится со вчерашнего дня.
— А какое ты привез от неё вознаграждение за труд немощной вдове?
— Бабушка, мы так бедны, что нередко сидим без куска хлеба. Все наше состояние заключается в одной лошадке и корове.
— Так вы желаете моих услуг без вознаграждения?
— Вас вознаградит за нас Спаситель мира.
— В таком случае, сынок мой, пусть и вам поможет тот же Спаситель, а не я, бедная вдова, добывающая свое дневное пропитание собственными руками.
Как не просил ее молодой человек пожалеть несчастную жену его, каких не предлагал личных работ — все было напрасно. С разбитым сердцем он возвратился домой и объявил родственникам жены, что никаким образом не мог возбудить сострадания у жадной «кираманы» (бабки). Прошел еще день. На страшные муки несчастной родильницы сбежались все деревенские старушки. Добрый священник открыл в храме царские врата и прислал к больной для возложения на нее свой пояс. Но, увы, ничто не помогало; нужны были искусственные средства и умение опытной женщины.
В таком безвыходном положении одна из старух, вынув из уха своего единственную золотую серьгу и положив ее у ног страдалицы, обратилась к остальным присутствовавшим с предложением пожертвовать кто что может, для спасения молодой женщины. Тронутые её доброжелательством все поспешили выложить из карманов все, что имели: кто медные деньги, кто игольник, кто наперсток, бусы и т.п. Все пожертвованное собрано было в узелок и молодой человек вновь поскакал к бабке.
— Я привез тебе вознаграждение, — сказал он, постучав в двери.
— А, ну посмотрим, в чем оно заключается? ответила старуха, впуская гостя в хату.
Бедняк подал ей узелок. Бабка с жадностью развязала его и начала пересматривать каждую вещицу.
— Вce привезенное тобою, сынок мой, дрянь, ненужная мне. Между ними только и есть годного золотая серьга. Но где-же её пара? уж не потерял-ли ты ее дорогою?
— Нет, бабушка, мне дали ее только одну.
— В таком случае тебе придется съездить за подружкою её. В противном случае я не стану тревожить моих старых костей. На что мне одна серьга и кто ее купит у меня без пары?
Молодой человек не вытерпел и, бросившись к ногам её, начал рассказывать каким образом собраны были эти вещи.
— До всего этого мне нет никакой надобности, сынок мой. Я скажу только, что не последую за тобою до того времени, пока ты не привезешь мне пару к этой серьге.
— Но несчастная жена моя до того времени может умереть!
— A мне какое дело. Все мы созданы для того, чтобы взглянуть только на мир земной. Ступай-же, сынок мой, обратно в свою хату и не тревожь немощную старуху. Я тебе сказала уже, что не выйду за порог до тех пор, пока ты не привезешь другой серьги, а слезы и просьбы людей на меня никогда не производят сострадания. Иди же, иди с Богом — и она захлопнула за ним двери.
— О, Пресвятая Дева! — воскликнул поселянин и с рыданием пустился домой. Лишь только он передал жестокий ответ бабки, все находившиеся у одра умирающей молодой женщины схватились за волосы и как бы едиными устами вскрикнули:
— О, милосердная Панагия (Богородица), обрати эту безжалостную женщину в каменную массу, чтобы дочери и внучки наши не заразились её алчностью!
— О, Владычица небесная — произнесла и умирающая, подняв руки к святому лику — предай ее анафеме и сделай на веки-вечные не только трупом презрения, но и камнем проклятия на дороге проходящих!
С этими словами испустила последнее дыхание свое несчастная страдалица.
Но в ту-же минуту до слуха присутствующих неясно долетел чей-то отчаянный крик, соединенный с гулом разрушенной скалы.
Все осенили себя крестом и послали нарочных узнать о происшедшем в окрестностях.
Посланные возвратились с известием, что там, где был дом знаменитой бабки, ныне ничего не существует за исключением выдвинувшегося из земли каменного колосса, имевшего вид престарелой женщины.
Тысячи проклятий снова посыпались из уст слушательниц. Вот с того времени окаменевшее тело этой жадной и непреклонной старухи стоит неподвижно на месте её жительства. Никогда ни зверь, ни птица не расположатся на нем для отдохновения. Молния небесная не упадет вблизи этого проклятого камня, чтобы сокрушить его, а если запоздалый, по незнанию, остановится около него на ночлег, то до первых петухов в ушах его раздаются неизвестно откуда исходящие стоны престарелой женщины.
Источник: Легенды Крыма / В.Х. Кондараки. – Москва : тип. В.В. Чичерина, 1883. – 100 с.; 22.